声明:本闪小说阅读网所发布闪小说作品及理论赏评作品皆为原创,如欲转载,请事先联系原作者。

不忘初心,砥砺前行   ——2018年度中国闪小说发展概览

热度70票  浏览152次 【共0条评论】【我要评论 时间:2019年2月01日 17:44
 七、理论建设有新突破
  闪小说的繁荣与发展,既离不开广大闪小说作者对“精湛化写作”的孜孜追求,也需要专家学者从创作规律与技法等方面予以总结、提炼,引导创作走向更高的境界。2018年,不少大学教授、专家学者,将关注的目光投向闪小说,使闪小说理论研究不断走向深入。
  2018年,有多篇论述闪小说的文章刊发于知名文学报刊与学术刊物。例如:文艺评论家谢端平的《闪小说十年:星火如何才能燎原?》(《文学报》2018年3月29日),谢端平与谢林涛的《区域性、大众性、艺术性与探索性的交响——2017年湖南闪小说创作综述》(《文艺论坛》2018年第2期),台湾文艺评论家陈去非《解析精彩的中国闪小说之一》(刊《吴地文化闪小说》2018年第2期),评论家凌岚的《欧美小说极简风——肮脏现实主义,闪小说与后启示录小说》(《花城》2018年第2期),青年学者潘熹的《新世纪东南亚华文闪小说的话语指向与叙事策略》(《邵阳学院学报》2018年第2期),钟钦副教授的《略论达州闪小说里的人物众生相一一以<川东文学>达州闪小说群体联展为例》(《四川文理学院学报》2018年第3期),青年学者展怡的《基于闪小说文体的文本分析——以<本事>为例》(《青春岁月》2018第15期),陈华清的《多元拓展与武侠闪小说戏剧化——程思良及其闪小说》(《湛江文学》2018年第7期),刘海涛教授的《闪小说故事内核的三种文学性裂变》(《微型小说选刊》2018年第21期),程思良的《崛起中的闪小说——中外华文闪小说概览》(《百花园》2018年增刊)等等。这些专家学者与闪小说知名作家撰写的文章,从不同角度论述闪小说,或高屋建瓴地进行宏观综述,或剖析区域作家群的创作特色,或解析具体作家作品,……多维度、多侧面地探讨了当下闪小说的发展情况。
  本年度,有两部闪小说评论专著出版,分别是程思良的《前行中的闪小说》(北京旅游教育出版社,2018年9月)、冯丽琴《闪烁星光》(团结出版社出版,2018年10月)。
  此外,一些知名作家、专家学者在出版的个人文集或主编的学术文集中,也将论闪小说的文章收录。例如:南开大学法语教授、天津外国语大学语言符号应用传播研究中心专职研究员张智庭教授学术专著《法国符号学研究论集》(南开大学出版社,2018年10月)收入《莫言闪小说<狼>的符号学解读》。该文曾刊《文艺研究》2015年第8期;著名微型小说理论家、南京师范大学教授凌焕新先生的评论集《月光斋随笔》由江苏凤凰科学技术出版社出版。该书中收入了三篇论闪小说的文章《微型小说与闪小说》、《别开生面的泰华闪小说》、《闪小说的鉴赏与写作》;世界华文微小说研究会会长凌鼎年的文集《凌鼎年序跋集》,收入《一花一世界的闪小说》;朱文斌,刘红英主编的《世界华文文学研究》第11辑(安徽文艺出版社,2018年6月),是一部学术论文集,收录了朱文斌、刘红英、岳寒飞、倪立秋等华文文学新老评论家的学术文章,其中有评论闪小说这一文学新样式的论文。
  八、积极开展中外交流
  2018年,中外闪小说交流方面,既有中外华文闪小说的交流,也有中外不同语种之间的交流。
  本年度,中外华文闪小说的交流与合作,内容丰富,形式多样。在既有的一些交流方式之外,又有新的创举。
  互刊作品。中国作者的闪小说与评论在印尼《国际日报》、泰国《中华日报》、菲律宾《联合日报》《世界日报》《商报》、日本《阳光导报》《莲雾》、越南《解放日报》、澳大利亚《澳华文学》、新西兰《先驱报》、美国《明州时报》《伊利华报》、苏里南《中华日报》、德国《欧华导报》等世界各国报刊发表。美国的王克难、陈谦、王渝、刘荒田、秋尘、巴桐,加拿大的孙博,巴西的滕林、区少玲,泰国的司马攻、曾心、梦凌、温晓云、王志远、吴小菡、方明,新加坡的希尼尔、林锦、艾禺、林高、蔡家梁、黄奕诚、怀鹰、烈浦,马来西亚的朵拉、菲尔、方路,印尼的袁霓、晓星,菲律宾的王勇、林素玲,越南的余问耕,日本的郑芸,澳大利亚的王若冰,新西兰的林爽、林宝玉,德国的叶莹、呢喃、麦胜梅,比利时的章平等数十位作家的闪小说与评论在《香港文学》、《吴地文化闪小说》、《荆楚闪小说》、《小小说选刊》等中国报刊发表。此外,还有一些海外华文作家的作品入选一些精选集。例如,泰国的司马攻、曾心、若萍、梦凌、温晓云、莫凡,马来西亚的朵拉、辛金顺、勿勿、菲尔,印度尼西亚的晓星、歌林、金梅子,新加坡的希尼尔、周粲、林锦、艾禺、学枫、张挥、黄奕诚,菲律宾的林素玲,缅甸的许均铨,澳大利亚的王若冰,新西兰的林爽,德国的呢喃、麦胜梅,巴西的滕林,法国的江丽珍等海外华文作家的作品入选程思良、飞鸟主编的《当代华语闪小说精选点评本》。
  研讨交流。一些中国的大学教授、专家学者研究海外华文作家闪小说的文章在报刊上发表或在会议上交流。例如:《百花园》2018年增刊上发表程思良的论文《崛起中的闪小说》,文中第二大部分为“波翻浪涌的海外华文闪小说”,以近万字的篇幅,系统介绍了当下海外华文闪小说发展概况。《邵阳学院学报》(社会科学版)2018年第2期发表邵阳学院文学院教师、湖南师范大学访问学者潘熹的论文《新世纪东南亚华文闪小说的话语指向与叙事策略》。王勇、朵拉、林锦、林素玲等海外作家,也在评论文章、会议交流论文与讲座中论及中国作者的闪小说作品。例如,菲律宾佛光山万年寺社教馆“艺文跨界探索营”于2018年4月29日至5月1日,连续三个下午开设闪小说等微文学讲座。以华语授课。授课对象为14-22岁,对中文写作有兴趣,有中文基础者。由王勇、林素敏、林素玲三位菲华作家主讲,多篇中国作者的闪小说被作为例文在讲座中进行鉴赏。2018年10月27日,马来西亚著名作家朵拉在韩国首尔举办的“第十五届青年学者国际学术研讨会:汉学研究的跨境交流”上,交流闪小说论文《闪烁的星光一一朵拉谈闪小说》。文中也多有对中国闪小说的论述。
  合办大展。新西兰《先驱报》、美国《明州时报》、中国《吴地文化闪小说》等世界各地的多个报刊继续合作,在2018年先后举办了第八、九、十次“世界华文闪小说同题大展”征文活动,扩大了闪小说在世界华文文坛的影响,促进了闪小说在世界各地的发展。该系列活动由新西兰作家林爽、中国香港作家林兆荣担任选稿编辑,由中国江苏作家程思良负责点评入选作品。新西兰《先驱报》、美国《明州时报》与中国的《吴地文化闪小说》等中外报刊刊载了入选大展的全部或部分作品。
  互通资讯。程思良创建的“世界华文闪小说作家群”,汇聚了近百位中外华文闪小说倡导者、知名作家、大学教授、专家学者与报刊编辑与出版者,借此微信平台,及时交流各类闪小说资讯。菲律宾华文闪小说学会、菲律宾安海经贸文化促进会在菲律宾的《世界日报》《联合日报》《商报》《菲律宾华报》《菲华日报》等报上发了大量中国闪小说活动消息。泰国《中华日报》也刊发了大量中国闪小说活动消息。加拿大网络电视台、澳华文学网等媒体亦报道过中国闪小说有关资讯。在中外华文闪小说资讯交流方面,中国的程思良,菲律宾的王勇,泰国的梦凌,新加坡的希尼尔、林锦,马来西亚的朵拉,新西兰的林爽等人尤其积极。
  参加大赛。朵拉、梦凌、林爽、林宝玉、呢喃、王若冰、孙博、米莉亚等海外作家积极参加中国举办的闪小说赛事,孙博、梦凌、王若冰、米莉亚等作家还在一些大赛中获奖。
  此外,海内外华文闪小说之间的交流与合作,还体现在对重要活动的积极支持。譬如,王勇、梦凌、朵拉、呢喃、王若冰、孙博等海外作家,对中国的重要闪小说活动,屡屡发来贺信予以支持;王勇不仅担任了“美音自在溧阳”、“庄子道酒业杯”等全国闪小说赛的评委,还担任了“2018中国闪小说年度十大热点事件与十大新锐作家”评选活动的评委。
  本年度,中外不同语种之间的交流,有新的突破。既有作家的闪小说专集被译介到海外出版,也有一些作家的闪小说作品被译为多国外语,在外国出版或刊登在外文杂志上。
  例如,中国台湾泰雅族原住民作家瓦历斯.诺干的闪小说集《瓦历斯微小说》法译本《LesSentiersdesrêves》(法文:梦之小径)由L'Asiathèque法国亚洲书库出版社出版,为该出版社TaiwanFiction“台湾小说系列”之一册。“台湾小说系列”总编辑是关首奇,译者是CoralineJortay。五月十八日起,至二十八日,瓦历斯前往法国作新书发表会,以及比利时自由大学演讲:《台湾原住民文学:历史与展望》和法国北边小镇Béthune文学驻村,并出席文学之夜朗诵微小说。中文版《瓦历斯微小说》由台湾“二鱼文化”出版,该书一页一文,每文最短的一行,最长的350字。经巴黎文化中心的媒合,让这本在台湾不被看好的文学作品飘洋过海,却被法国人视为珍品。
  一批中国闪小说被日本专家译为日文,刊发在由日本世界华文微型小说研究会主办的日文《莲雾》杂志第11期。该期开设“中国大陆闪小说作品”专栏,推出凌鼎年、程思良、郑武文、万俊华的7篇日译闪小说。这是中国大陆闪小说作品首次被集中译介到日本。
  由加拿大孙俊雄教授主编的《新编中国小小说选集》(英汉双语本)即将在加拿大出版,书中收入了程思良等人的闪小说作品。
  2018年,中国闪小说风生水起。2019年,应继续不忘初心,砥砺前行,唯其如此,在“轻文明”与“微时代”里应运而生的闪小说,才能远举高飞。
  (24400字)
  2019年1月26日匆就
  

顶:4 踩:4
【已经有26人表态】
5票
经典
5票
精品
4票
佳作
3票
3票
还好
3票
一般
3票
很一般
阅读上一篇 阅读下一篇
查看全部回复【已有0位网友发表了看法】