|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
矿山里的夏天/牛旭斌
柒家沟矿住着满山的采矿队。
黄山镇经济工作会议在紫马兰花盛开的时节隆重召开。镇长对干部、矿老板们讲:只要努力,拼命,就没有钻不进去的洞子,爬不上去的火焰山。
数百个洞子机器轰鸣,矿车如梭。
一条深山沟,五六千号人在里面打钻孔,推矿车,背矿石,捡废渣。他们多是外来壮汉。干一个月领一回工钱。有人拿钱后连夜出沟,去饭馆海吃狂喝,到万茂宾馆过夜,进发廊洗头,泡脚,作乐。镇子街店的生意,不分昼夜。浑浊的灯光,随时欢迎矿工。
红霞辉映的傍晚。马兰花和风窃窃私语。一群群光膀子男人钻出矿洞。十多辆红夏利停在工棚区。车里走出穿着眼花缭乱的女人们,她们袒胸露乳,猫步款款,扭摆肥臀,身贴黑矿工,迭声软语地叫“哥哥”,站在食堂打饭的队伍间,叫卖烧鸡和五香猪肉。汉子们朝她们吹口哨,说粗话,吃豆腐,揩油,买她们的东西。她们不介意,嘱托“哥哥,晚上来”。
暮色四合时,板房前人山人海。强壮的人陆续办到号牌,火烧火燎地对号进门。还有人徘徊,张望,直咽唾沫。数算着口袋里的钱,摇头转身。
红夏利赶在天亮前下山。也载走换来的血汗钱。燥热、暴露的夏天,像矿山一样,流露着青草和山花含混的异香。
The Sexy Summer
By Niu Xubin
Mining teams scatter around Qijiagou Mine.
A conference on the economic development of Huangshan Town was grandly held as purple orchids were in full bloom. “As long as we work at full split, we’ll surely conquer all problems and achieve our goals.” The alcalde declared to his subordinates and the mine owners.
Thus resulted several hundred mines, with machines roaring and tramcars crisscrossing like shuttles.
In a deep valley, five or six thousand men are drilling holes, pushing carts, carrying ores or picking waste crumbs; most of these strong men are far away from home. They are paid monthly. With the money on hand, some immediately get out of the valley, eating and drinking their fills, spending a night at Wanmao Hotel, washing their heads at a hair-dresser’s, or taking a bath at an entertainment center. All shops offer 24-hour service. Obscure light welcomes the miners all the time.
Evening glows with rosy clouds. Orchids whisper to the breeze. Packs of men crawl out of the mines, stripped to their waists. A dozen cars are parked before the miners’ sheds. Out of the cars step the women in fancy clothes. They bare their breasts, or walk softly like cats, or wag their plump buttocks, or snuggle up to a miner calling “Brother” successively, or stand in the mess hall selling roast chickens and spiced pork to the queue of miners. The men in turn whistle, or swear, or flirt with them, or take advantage of them, or exchange “See you at night”, or just buy their goods.
When darkness falls, men assemble in front of a shanty. The stronger get their numbers and take turns to enter the shanty. Some hesitate or stand by swallowing hard; some calculate the money in their pockets and shake their heads as they turn around.
Before dawn breaks, the red cars pull out of the valley with both the women and the hard-earned money. The restless hot summer, as well as the naked mines, gives off a mixed fragrance of green grass and mountain flowers.
|
|