15、瘦身的文学
原创作者
Author::王勇
菲律滨博览国际传播公司很荣幸能为汉语“闪小说”的兴起,奉献菲华文学界的一份力量。“当代世界华文闪小说精品文库”中的《英译当代中国闪小说精选集》由程思良编选,大连工业大学外国语学院教师、作家赵金基英译;在“闪小说”才出现三年多的短暂历程中,能够及时地推出一本中英双语对照的精选集,可以说,“闪小说”的前进步伐是比较快捷的。
“天涯社区”文学分社区主编朴素在书序中指出:“把这些闪小说译为另一个语种,让另一个国度里的人看到汉语的精华,无疑是一件功德之事。文学的力量,来自于作者的远远超出日常生活之上的人格气度、情感态度与道德立场。”“写作,其实是跟时间赛跑,伟大的作品必须经过时间的考验。”
这本双语“闪小说”精选集的成书速度就是“闪小说”的闪速度,从磋商编选到出版才用了半年时间。两个月的时间就收到两百多位作者的六百余篇作品,编译者精选八十位作者的一百二十篇佳作,字数最少的一百○四字,最长的不超五百字,全部符合“闪小说”的规制要求。赵金基花了一个月英译全书,如期完成此一历史性任务。这本书是第一本中英双语“闪小说”选集,必将在“闪小说”的发展史上写下光辉的一笔。
为何我会致力于“闪小说”的宣传与推广?因为喜欢读微型小说,发觉许多微型小说我读到一半还没有半点触动,有的要读到一千字以上才进入高潮。“闪小说”其实就是瘦身的微型小说。诚如中国知名文学评论家何希凡教授所言:“闪小说是瘦了身的文学书写,浓缩的都是精华。”
一寸短一寸险,“闪小说”便是这关键的“一寸险”。
原载2010年10月13日菲律滨《世界日报》“蕉椰杂谈”专栏