闪小说作家论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 983|回复: 3

关于“中国寓言文学研究会闪小说专业委员会”英文译名的公告

[复制链接]

4521

帖子

91

精华

75

听众
主题
2209
积分
2042359
记录
0
收听
0

超级版主

发表于 2016-12-8 17:45:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
本帖最后由 程思良 于 2016-12-8 17:55 编辑

由张维、赵金基两位译界高手翻译,并经马长山先生推敲,正式确定本会的英文名称。特此公告。

中文名:中国寓言文学研究会闪小说专业委员会
英文名: Flash Fiction Specialized Committee of China Fable Literature Research lnstitute


中国寓言文学研究会闪小说专业委员会
2016年12月8日

5138

帖子

72

精华

18

听众
主题
280
积分
35491
记录
2
收听
0

版主

发表于 2016-12-8 21:08:11 | 显示全部楼层
支持与国际接轨。

116

帖子

0

精华

13

听众
主题
1
积分
557
记录
3
收听
3

石闪人

发表于 2017-2-21 09:00:05 手机频道 | 显示全部楼层
既然有了英文译名,就得每次出现该名称都使用双文署名,本帖最尾巴的署名就应开始署上了。

116

帖子

0

精华

13

听众
主题
1
积分
557
记录
3
收听
3

石闪人

发表于 2017-2-21 09:02:54 手机频道 | 显示全部楼层
最好把中国寓言文学研究会闪小说专业委员会的英译名也公布一下,以后使用该会名称都双文署名
返回列表 发新帖 回复
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

QQ|闪小说作家论坛|手机版|触屏版|小黑屋|闪小说阅读网 ( 冀ICP备13012593号-1 )

GMT+8, 2024-11-27 01:37 , Processed in 0.175408 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表